Университет
Интервью с деканом факультета лингвистики Университета «Синергия» Инной Пеньковской


«Мы так выстраиваем учебный процесс для того, чтобы наши студенты могли получить не только образование, но и комплексное видение своей будущей профессии», — декан факультета лингвистики Университета «Синергия» Инной Пеньковской

В пятницу, 2 августа, мы провели интервью с деканом факультета лингвистики Университета «Синергия» Инной Пеньковской, где мы узнали об особенностях обучения на факультете, изменениях в тенденциях лингвистики и многом другом. 

— Как был создан факультет, с чего все начиналось?

— Я работаю в Университете с 2012 года. Все начиналось с образовательного центра. Это были группы для изучения иностранных языков в формате дополнительного образования. Затем был открыт факультет лингвистики, в прошлом году у нас был первый выпуск.

— Расскажите о новых проектах?

— Мы запустили проект i-Camp — это детский языковой творческий лагерь. В этом году проекту исполняется пять лет. Помимо этого, мы открыли обучение русскому языку как иностранному и курсы по подготовке к кембриджскому экзамену по английскому языку.

— Есть ли какие-то особенности обучения на факультете?

— Как особенность факультета хочу выделить, что практический курс языка у нас проходит как с носителями, так и с русскоговорящими преподавателями. Мы вовлекаем студентов в научную жизнь, стараемся, чтобы они получили возможность практики в этой сфере. Научная деятельность факультета — это ежегодная лингвистическая конференция, которая проходит в конце первого семестра. На ней студенты имеют возможность провести свое первое исследование. Наш учебный план сформирован таким образом, что после завершения курса педагогики и психологии студенты имеют возможность применить полученные знания в процессе педагогической практики. В ходе обучения у студентов есть три вида практики: учебная — в качестве переводчиков, производственная и педагогическая. Подобная организация практик позволяет нашим студентам не только получить образование, но и комплексное видение своей будущей профессии. Как результат, они делают осознанный выбор на преддипломной практике, которая должна соответствовать теме диплома: методика или перевод.

О других новостях читайте в нашем новостном блоге